Les problèmes lexicaux dans la traduction de « La chambre des époux » d’Éric Reinhard

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

كلية الآداب

المستخلص

Résumé
Dans cette étude, nous parlons de l'insuffisance lexicale de la langue française par rapport à la richesse lexicale de la langue arabe. Nous essayons de définir la notion du lexique et nous traitons des exemples de notre traduction tirés de notre corpus.

Résumé
Dans cette étude, nous parlons de l'insuffisance lexicale de la langue française par rapport à la richesse lexicale de la langue arabe. Nous essayons de définir la notion du lexique et nous traitons des exemples de notre traduction tirés de notre corpus.

Résumé
Dans cette étude, nous parlons de l'insuffisance lexicale de la langue française par rapport à la richesse lexicale de la langue arabe. Nous essayons de définir la notion du lexique et nous traitons des exemples de notre traduction tirés de notre corpus.
Résumé
Dans cette étude, nous parlons de l'insuffisance lexicale de la langue française par rapport à la richesse lexicale de la langue arabe. Nous essayons de définir la notion du lexique et nous traitons des exemples de notre traduction tirés de notre corpus.

الكلمات الرئيسية